The Radost Folk Ensemble |
Karička |
Song Words and Translations |
| | |
First Song |
| | |
Ej, frajir muj, frajir muj, | | Oh my boyfriend, my boyfriend, |
dzeš včera večar bul. | | where have you been last night? |
Frajiročko moja, ej, frajiročko moja, | | My dear girlfriend, oh my dear girlfriend, |
šak ja pri druhej bul. | | I was with another girl. |
| | |
Ej, ked ši pri druhej bul, | | So, when you were with her, |
co ci povedala. | | what was she was telling you? |
Frajiročko moja, ej, frajiročko moja, | | My dear girlfriend, oh my dear girlfriend, |
tebe ohvarjala. | | she had a bad-mouth about you. |
| | |
Ej, tebe ohvariala, | | She was slandering you, |
že ši ňerobotna. | | that you dont like to work. |
Len či ši mojemu, ej, | | And that you don't deserve my love. |
len či ši mojemu šerdečku prijomna. | | |
| | |
Second Song |
| | |
A na hure poskočila, | | Girl was dancing on a hill, |
hej sukeň še jej rozpirila. | | and her skirt got ripped off. |
// Hej zahrajce nam friško kresni, | | So play music fast, |
hej žebi še nam faldi zešli. // | | so the pieces of the skirt will get together. |
| | |
A muj mili taki mili, | | My dear boyfriend, so dear, |
hej jak u kerce šipar bili, | | hej, like a white rose on a bush. |
// Hej a ja joho frajiročka, | | And me, his girlfriend, |
hej jak u kerce fijaločka. | | like a violet on a bush. |
| | |
|
Translations © 2012 Radost Folk Ensemble |